There was an expectation when I was a teenager that I was going to church not just to fellowship with brothers and sisters in Christ, but also to have a divine encounter with my Creator and Savior.
“Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you” (v. 12). I grew up with the understanding that honoring my father was the only commandment to which a promise was directly attached.
Fear activates our survival instinct to protect us, sometimes taking us to exhausting extremes that can weaken our physical, mental, and spiritual health. /// El temor activa nuestro instinto de supervivencia para protegernos, llevándonos en ocasiones a extremos agotadores que pueden afectar y debilitar nuestra salud, física, mental y espiritual.
It is easy to think that we are good and free people, but we find out who we really are when we read the word of God and seek to obey it. /// Es fácil pensar que somos personas buenas y libres, pero descubrimos quiénes somos realmente cuando leemos la Palabra de Dios y anhelamos obedecerla.
In small towns or neighborhoods it is often easy to distinguish between residents and visitors. /// En pequeñas poblaciones o vecindarios es fácil distinguir entre residentes y visitantes.
Abraham “did not weaken in faith when he considered his own body” (v. 19), his age, or Sarah’s barrenness. Rather than being discouraged by his state or physical condition, “he grew strong in his faith as he gave glory to God” (v. 20). /// Abraham “no se debilitó en la fe al considerar su cuerpo”, su edad o la esterilidad de Sara. Ninguna de estas cosas le impidieron “que se fortaleciera en fe y diera gloria a Dios”.
Jehovah tells Abram to “walk before me, and be blameless” (v. 2), but before he does that, “Abram fell on his face” (v. 3). /// Postrándonos para andar delante de Dios Jehová le dice a Abram “anda delante de mí y sé perfecto”, pero antes de hacer eso, “Abram se postró sobre su rostro”.